Brahmavihārapharaṇā pāṭha(브라흐마위하-라파라나- 빠-타)
사무량심(四無量心)의 충만에 대한 게송
Ahaṁ sukhito homi. Niddukkho homi.
아항 수키또- 호-미. 닛둑코- 호-미.
Avero homi. Abyāpajjho homi.
아웨-로- 호-미. 아브야-빳조- 호-미.
Anīgho homi. Sukhī attānaṁ pariharāmi.
아니-고- 호-미. 수키- 앗따-낭 빠리하라-미.
내가 행복하기를! 괴로움으로부터 벗어나기를!
증오로부터 벗어나기를! 위험으로부터 벗어나기를!
번민으로부터 벗어나기를! 스스로를 보호하여 행복을 누리기를!
(1) METTĀ (멧따-)
Sabbe sattā sukhitā hontu.
삽베- 삿따- 수키따- 혼뚜.
Sabbe sattā averā hontu.
삽베- 삿따- 아웨-라- 혼뚜.
Sabbe sattā abyāpajjhā hontu.
삽베- 삿따- 아브야-빳자- 혼뚜.
Sabbe sattā anīghā hontu.
삽베- 삿따- 아니-가- 혼뚜.
Sabbe sattā sukhī attānaṁ pariharantu.
삽베- 삿따- 수키- 앗따-낭 빠리하란뚜.
(1) 자애 (慈)
모든 중생들이 행복하기를!
모든 중생들이 증오로부터 벗어나기를!
모든 중생들이 위험으로부터 벗어나기를!
모든 중생들이 번민으로부터 벗어나기를!
모든 중생들이 스스로를 보호하여 행복을 누리기를!
(2) KARUṆĀ (까루나-)
Sabbe sattā sabbadukkhā pamuccantu.
삽베- 삿따- 삽바둑카- 빠뭇짠뚜.
(2) 연민 (悲)
모든 중생들이 모든 괴로움으로부터 벗어나게 되기를!
(3) MUDITĀ (무디따-)
Sabbe sattā laddhasampattito mā vigacchantu.
삽베- 삿따- 랏다삼빳띠또- 마- 위갓찬뚜.
(3) 기쁨 (喜)
모든 중생들이 그들이 성취한 행복으로부터 벗어나지 않기를!
(4) UPEKKHĀ (우뻭카-)
Sabbe sattā kammassakā kammadāyādā kammayonī
kammabandhū kammapaṭisaraṇā.
삽베- 삿따- 깜맛사까- 깜마다-야-다- 깜마요-니-
깜마반두- 깜마빠띠사라나-.
Yaṁ kammaṁ karissanti kalyāṇaṁ vā pāpakaṁ vā
tassa dāyādā bhavissanti.
양 깜망 까릿산띠 깔르야-낭 와- 빠-빠깡 와-
땃사 다-야-다- 바윗산띠.
(4) 평정 (捨)
모든 중생들은 자신의 업이기에, 자신이 업의 상속자이고,
업으로 인해 태어나서, 업의 굴레로부터 벗어날 수 없으며,
업을 의지하여 살아가는 것이라네.
우리는 자신이 짓는 착한 행위이든 악한 행위이든,
그 결과는 자기 자신이 받아야만 하네.
Sabbe sattā sadā hontu, averā sukhajīvino.
삽베- 삿따- 사다- 혼뚜, 아웨-라- 수카지-위노-.
Kataṁ puññaphalaṁ mayhaṁ, sabbe bhāgī bhavantu te.
까땅 뿐냐팔랑 마이항, 삽베- 바-기- 바완뚜 떼-.
Hotu sabbaṁ sumaṅgalaṁ, rakkhantu sabbadevatā,
호-뚜 삽방 수망갈랑, 락칸뚜 삽바데-와따-,
모든 중생들이 항상 증오로부터 벗어나 행복하게 살아가기를!
내가 행한 공덕의 결과를 누구든지 함께 누리게 되기를!
모든 좋은 길상이 있고, 모든 천신들이 그대를 보호하며,
sabbabuddhānubhāvena, sotthī hontu nirantaraṁ.
삽바붓다-누바-웨-나, 솟티- 혼뚜 니란따랑.
Hotu sabbaṁ sumaṅgalaṁ, rakkhantu sabbadevatā,
호-뚜 삽방 수망갈랑, 락칸뚜 삽바데-와따-,
sabbadhammānubhāvena, sotthī hontu nirantaraṁ.
삽바담마-누바-웨-나, 솟티- 혼뚜 니란따랑.
hotu sabbaṁ sumaṅgalaṁ, rakkhantu sabbadevatā,
호-뚜 삽방 수망갈랑, 락칸뚜 삽바데-와따-,
sabbasaṅghānubhāvena, sotthī hontu nirantaraṁ.
삽바상가-누바-웨-나, 솟티- 혼뚜 니란따랑.
모든 부처님의 위신력으로, 그대에게 축복이 계속되기를!
모든 좋은 길상이 있고, 모든 천신들이 그대를 보호하며,
모든 담마의 위신력으로, 그대에게 축복이 계속되기를!
모든 좋은 길상이 있고, 모든 천신들이 그대를 보호하며,
모든 상가의 위신력으로, 그대에게 축복이 계속되기를!
[ 한국 테라와다 불교의범에서 인용했습니다. ]
'수행. 정진 > 빨리어 찬팅- 경전, 보호경' 카테고리의 다른 글
항상 관찰해야 할 다섯 가지 대상에 대한 게송 (0) | 2021.08.15 |
---|---|
네 가지 공양물을 사용할 때의 관찰 게송 (0) | 2021.08.15 |
날마다 좋은날 경(Bhaddekaratta Sutta, 밧데-까랏따 숫따) (0) | 2021.08.14 |
Mahā purisa vitakka (마하- 뿌리사 위딱까)위대한 사람의 사유(思惟) (0) | 2021.06.13 |
삶과 죽음에 대한 게송 Jīvitaṁ aniyataṁ, maraṇaṁ niyataṁ (0) | 2021.04.04 |