수행. 정진/빨리어 찬팅- 경전, 보호경

Uṭṭhāna Sutta (용맹정진의 경) (Sn2.10 전재성 역)

담마마-마까 2020. 11. 29. 17:09

          『 Sutta Nipāta

 

II. Cūa Vagga (소품)

10. Uṭṭhāna Sutta (용맹정진의 경) (Sn2.10 전재성 역)

 

Uṭṭhahatha nasīdatha, ko attho supitena vo.

웃타하타 니시-다타,  꼬- 앗토- 수삐떼-나 오-.

Āturānañhi kā niddā, sallaviddhāna ruppataṁ.

아-뚜라-낭히 까- 닛다-, 살라윗다-나 룹빠땅.

 

일어나 앉아라. 잠을 자서 너희들에게 무슨 이익이 있는가.

화살에 맞아 고통을 받으며 괴로워하는 자에게 잠이 도대체 웬 말인가.

 

Uṭṭhahatha nisīdatha daḷhaṁ sikkhatha santiyā.

웃타하타 니시-다타 달항 식카타 산띠야-.

Mā vo pamatte viññāya, maccurājā amohayittha vasānuge.

마- 오- 빠맛떼- 윈냐-야, 맛쭈라-자- 아모-하잇타 와사-누게-.

 

일어나 앉아라. 평안을 얻기 위해 철저히 배우라.

그대들이 방일하여 그 힘에 굴복한 것을 죽음의 왕이 알고 현혹하지 못하게 하라.

 

Yāya devā manussā ca, sitā tiṭṭhanti atthikā,

야-야 데-와- 마눗사- 짜, 시따- 띳탄띠 앗티까-.

Tarathetaṁ visattikaṁ, khaṇo vo mā upaccagā.

따라테-땅 위삿띠깡, 카노- 오- 마- 우빳짜가-.

Khaṇātītā hi socanti, nirayambhi samappitā.

카나-띠-따- 히 소-짠띠, 니라얌비 사맙삐따-.

 

거기에 신들과 인간들이 기대고 바라는 그 애착에서 벗어나라.

찰나를 그냥 보내지 말라.

순간을 그냥 헛되이 보내면 지옥에 떨어져 슬퍼하기 때문이다.

 

Pamādo rajo pamādo pamādānupatito rajo,

빠마-도- 라조- 빠마-도- 빠마-다-누빠띠또- 라조-,

Appamādena vijjāya, abbahe sallamattano ti.

압빠마-데-나 윗자-야, 압바헤- 살라맛따노- 띠.

 

방일하는 것이야말로 언제나 티끌이다. 티끌은 항상 방일하는 것 때문에 생긴다.

방일하지 말고 명지로써 자기에게 박힌 화살을 뽑아라.

 

Uṭṭhānasuttaṁ dasamaṁ.