즐거운 생활/명상 음악

마하 므리툰자야 마트라(Mahamrityunjaya Mantra)

담마마-마까 2014. 6. 11. 14:20

https://youtu.be/LL_9NbFHFGs

 

Mahā Mrityunjaya Mantra 

Oṁ

Trayambakam Yajāmahe

Sugandhim Puṣṭi-Vardhanam

Urvārukamiva Bandhanān

Mṛtyor Mukṣīya Maa-Amrtāt

Oṁ Oṁ

singer : Hein Braat

                         

* 시바의 목샤 (Moksa) 만뜨라 *

" Oṁ 

우리는 당신을 숭배하고 찬양합니다.

, 세 눈을 가진 당신.

, 시바여,

당신은 우리에게 영양을 주시고, 우리의 건강을 회복시키며,

우리에게 번영을 가져다주시는 달콤한 기쁨이며 삶의 향기입니다.

시간이 가면 오이의 줄기가 약해지고, 덩굴에서 떨어진 열매가 시들 듯

우리를 집착과 죽음에서 벗어나게 해주시고 부도덕을 허락하지 마옵소서."

 

 무지에서 비롯되는

 죽음에 대한 공포를 극복하고

 생사를 초월하기를 기원합니다.

 [ 리그베다  Ⅶ 59. 12.]

 

이 만뜨라는 활기와 건강, 부, 장생, 평화, 번영, 만족을 주는 것으로 알려졌으며,

사람을 순결한 의식과 축복으로 연결시켜주는 기법으로서

인도인들에게 수세기 동안 사용되어져 온 것이다. 

 

이 만뜨라를 음송하면 거룩한 진동이 일어나 모든 부정적이고 악한 힘을 물리치고,

강력한 보호 방패가 만들어진다고 한다.

또한 찬트를 하는 사람을 온갖 사고와 불행, 재난으로 부터 보호해 주고,

질병을 치료해 주는 힘이 있으며 죽음의 공포를 제거해 준다고 한다.

인도인들은 시바신에게 이 기도를 바친다.

 

https://youtu.be/NrtJnvHW2t4?si=cJO6cxzXbPECLulA

                  

 

https://youtu.be/3vq6Ot2RiEc?si=xyd3qazxVNCLe2H1   

ॐ  Mahā Mrityunjaya Mantra  

 

(oṁ)

त्र्यम्बकम् (tryambakam)त्रि (Try=Three), अम्बकम् (Ambakam=Eyes)

यजामहे (yajāmahe) = 우리는 당신을 숭배하고, 존경한다.

 

सुगन्धिम् (sugandhim) = 향기로운

पुष्टि(puṣṭi) = 번영하며 충만한 삶.

वर्धनम्(vardhanam) = 영양을 공급, 강화, 복원하는 사람 (건강, , 복지)

 

उर्वारुकमिव (urvārukamiva) = उर्वारु, (Urvaaru 오이) इव इव (Iva 처럼)

 = 여기서 urva는 크고 강력하거나 치명적인 것을 의미한다. 아루캄은 질병을 뜻하고, 우르바루캄은 치명적이고 압도적인 질병을 뜻한다.

बन्धनात् (bandhanāt) = [삼사라 또는 세속적인 삶] '나는 오이처럼 (포도나무에) 묶여있다.'

 

मृत्योर्मुक्षीयु(mṛtyormukṣīya) = मृत्यु (mrtyu=Death), मुक्षीय(mukṣīya=Liberation 해방)

 = 죽음의 공포로부터 우리를 자유롭게 하소서.

मामृतात् (Maa-Amrtaat) = मा (Maa=Not), अमृत (Amrta=Immortal 불멸의, 불사의)

 = 우리를 죽음에서 해방시켜 주옵소서.