수행. 정진/빨리어 찬팅- 경전, 보호경

날마다 좋은날 경(Bhaddekaratta Sutta, 밧데-까랏따 숫따)

담마마-마까 2021. 8. 14. 10:34

☘ Bhaddekaratta Sutta (밧데-까랏따 숫따, 날마다 좋은날 경)

 

1. Atītaṃ nānvāgameyya, nappaṭikaṅkhe anāgataṃ,

  (아띠-땅 난와-가메이야, 납빠띠깡케 아나-가땅)

 과거를 적극 쫓아가는 일 없이미래를 바라는 일 없이,

yadatītaṃ pahīnaṃ taṃ, appattañca anāgataṃ.

  ​(야다띠-땅 빠히-낭 땅, 압빳딴짜 아나-가땅) 

 과거는 지나가 버렸고미래는 아직 오지 않은 것이다.

 

2. Paccuppannañca yo dhammaṃ, tattha tattha vipassati,

​  (빳쭙빤냔짜 요- 담망, 땃타 땃타 위빳사띠,)

 실제로 존재하고 있는 현상을그때 그때 그 자리에서 관찰해서,

asaṃhīraṃ asaṃkuppaṃ, taṃ vidvā manubrūhaye.

​  (아삼히-랑 아삼꿉빵, 땅 위드와-마누브루-하예-)

 요동하는 일 없이 동요하는 일 없이그것을 알아차린다면 지혜로운 자가 된다.

 

3. Ajjeva kiccamātappaṃ, ko jaññā maraṇaṃ suve.

  ​(앗제-와 낏짜마-땁빵, 꼬- 잔냐- 마라낭 수웨-) 

 오늘이야말로 열심히 힘써야 되는 것이지누가 내일 죽을지 알지 못한다.

na hi no saṅgaraṃ tena, mahāsenena maccunā.

  (나 히 노- 상가랑떼-나, 마하- 세-네-나 맛쭈나-) 

 그렇게 오늘 힘쓰는 자는죽음의 대군이 다가온다 해도 고민하는 일이 없다.

 

4. Evaṃ vihāri mātāpiṃ, ahorattamatanditaṃ,

  (에-왕 위하-리 마-따-삥, 아호-랏따마딴디땅,)

 밤낮을 게으르지 않고열심히 살아가면서 힘쓰는 자,

taṃ ve bhaddekarattoti santo ācikkhate munī ti.

  (땅 웨- 밧데까랏또-띠 산또- 아-찟카떼- 무니- 띠.)

 그 자는 확실히 날마다 좋은 날이다.

 

[ 한국 테라와다 불교의범에서 인용했습니다. ]