수행. 정진/빨리어 문법, 용어공부

부사와 조사(전치사)

담마마-마까 2016. 7. 26. 21:05

제 7 장 부사와 조사 - 불변화사

10. 부사
1. 부사(Adverb)

v 부사는 다음의 세 부류로 나뉜다.

격변화(格變化)부사(CaseformAdverb), 전용(轉用)부사(Derivative Adverb),

순수(純粹)부사(Pure Adverb)

 

(1) 격변화(格變化)부사(Case-form Adverbs)

격변화를 갖춘 명사나 대명사 또는 형용사가 부사로 사용되는 경우

() 명사나 형용사에서 전용된 것들

1) 목적격(acc.) : '중성목적격단수( .acc.sg.)'형을 취한 형용사가 부사로 사용되는 경우

antikaṁ(adv. near to, in the vicinity) < antika( . near, proximate; reaching to)

avassaṁ(adv. inevitably) < avassa( . against one's will, inevitable) = .avaśya( .)

kevalaṁ(adv. only, merely, entirely, absolutely) < kevala( . exclusively one's own)

ciraṁ(adv. for a long time, after a long time) < cira( . existing from a long time)

dūraṁ(adv. far away; deeply) < dūra( . distant, remote: . distance)

niccaṁ(adv. always, constantly, regularly) < nicca( . continual; ordinary) = .nitya( .)

sīghraṁ(adv. quickly, swiftly, rapidly) < sīghra( . quick, speedy, swift) = .śīghara( .)

saccaṁ(adv. truly, really, indeed) < sacca( . true, real; honest) = satya( .)

samīpaṁ(adv. near [in place or time], close by) < samīpa( . near, close by)

2) 도구격(ins.) : 도구격을 띈 명사나 형용사가 부사로 사용되는 경우

antareṇa(adv. between, amidst) < antara( . the interior)

uccā(adv. on high, raised, upwards) < ucca( . high, tall) > .uccaiḥ(adv. aloft, on high)

uttareṇa(adv. on the north side of [w/acc.,gen.], northward) < uttara( . upper, higher)

cireṇa(adv. after a long time) < cira( . existing from a long time)

balasā(adv. on the strength of, by means of) < bala( . power) > .balena(adv.)

sahasā(adv. with force, forcibly; hastily, suddenly) < .sahas( . force)

3) 시여격(dat.) : 시여격을 띈 명사나 형용사가 부사로 사용되는 경우

atthāya(adv. for the sake of, for the purpose of) < attha( . interest, advantage)

cirāya(adv. for a long time) < cira( . existing from a long time)

hitāya(adv. for the benefit of) < hita( . useful, suitable, beneficial)

4) 분리격(abl.) : 분리격을 띈 명사나 형용사가 부사로 사용되는 경우

antarā(adv. meanwhile; in the interior, inwardly) < antara( . the interior)

ārā(adv. afar off) < .āra( . distance; nearness) > ārāt(adv. near; far from)

pacchā(adv. from behind; backwards) < .paśca( . being behind)

heṭṭhā(adv. down, below) < .adhas( . below; under) > adhastāt(adv.)

5) 소유격(gen.) : 소유격을 띈 명사나 형용사가 부사로 사용되는 경우

cirassa(adv. long; at last) < cira( . existing from a long time)

hetussa(adv. causally) < hetu( . cause, reason, condition)

6) 처소격(loc.) : 처소격을 띈 명사나 형용사가 부사로 사용되는 경우

kate(adv. for the sake of, on behalf of) < kata( . done) < .kṛ(8. .)

dūre(adv. distantly, remotely) < dūra( . distant, remote: . distance)

pabhāte(adv. at daybreak, at dawn) < pabhāta( . daybreak, dawn) = .prabhāta( .)

bāhire(adv. outside) < bāhira( . external, outside) < .bāhya( . outer, outward)

rahasi(adv. privately, in secret) < rahas( . solitude, privacy, loneliness)

samīpe(adv. closely) < samīpa( . near, close by: . proximity)

 

() 대명사에서 전용된 것들

kiṁ([acc.sg.]adv. why, wherefore) < kim(pn. who)

taṁ([acc.sg.]adv. there) < tad(pn. that)

idaṁ([acc.sg.]adv. here, to this place; now; there; in this manner) < idam(pn. this)

yaṁ([acc.sg.]adv. because, since) < yad(pn. which)

tena([ins.sg.]adv. in that direction, in that manner, thus) < tad(pn. that)

kasmā([abl.sg.]adv. where from? whence? why? wherefore?) < kim(pn. who)

yasmā([abl.sg.]adv. because) < yad(pn. which) > .yasmāt(adv.)

tasmā([abl.sg.]adv. therefore) < tad(pn. that) > .tasmāt(adv.)

 

(2) 전용(轉用)부사(Derivative Adverbs)

명사나 대명사 또는 형용사에 특정 접미사가 첨부되어 부사를 형성하는 경우

1) 분리격(abl.)의 의미로 첨부되어 부사를 형성하는 접미사

) to(=.tas)

pacchato(adv.) = pacchā(adv. from behind; backwards) < .paśca( . being behind)

heṭṭhato(adv.) = heṭṭhā(adv. down, below) < .adhas( . below; under) > adhastāt(adv.)

hetuso(adv. from or by way of cause) < hetu( . cause, reason, condition)

yato(adv. from where; whence, since) < yad(pn. which)

tato(adv. from that, therefore) < tad(pn. that)

kuto(adv. from where, whence) < kim(pn. which thing, who, what)

parisamantato(adv. from all sides) < pari+samanta( . all, entire)

 

2) 처소격(loc.)의 의미로 첨부되어 부사를 형성하는 접미사

) 장소의 의미를 내포하고 있는 'tra''ha(tha)'

aññatra(adv. elsewhere, somewhere else) < añña(pn. other) = .anya( . another)

aññattha(adv. somewhere or anywhere else) < añña(pn. other) = .anya( . another)

atra(adv. in this place) < * + tra < idam(pn. this)

amutra(adv. in that place; in the next world) < * + tra < adas(pn. . that)

tatra(adv. there, in that place, in that case) < * + tra < tad(pn. that)

idha(adv.) = iha(adv. here, in this place, in this world) < * + ha < idam(pn. this)

) 시간의 의미를 내포하고 있는 'dā''dāni(=.dānīm)'

ekadā(adv. once, at the same time, once upon a time) < eka(num. . one)

tadā(adv. at that time, then) < tad(pn. that, he, she)

kudā(adv. when, at what time) < kim(pn. which thing, who, what)

niccadā(adv. perpetually, constantly) < nicca( . continual, perpetual) = .nitya( .)

yadā(adv. when, at what time) < yad(pn. who, which, what)

sadā(adv.) = sabbadā(adv. at all times, always) < sabba(pn. . all; every) = .sarva(pn.)

idāni(adv. now, at this moment) < idam(pn. this) > .idānīm(adv.)

tadāni(adv. then, at that time) < tad(pn. that, he, she) > .tadānīm(adv.)

 

3) 방향 등을 나타내는 단어에 첨부되어 부사를 형성하는 접미사

) o(=.as)

pure(adv.) = puro(adv. in front, in the presence of) < pur + o < pubba( . in front)

adho(adv. below; beneath) < adh + o < adhara( . lower; under)

) atthaṁ(≒Ⓢ.astāt)

puratthaṁ(adv. before, in front of) < pur + atthaṁ < pubba( . in front)

adhatthaṁ(adv. below; beneath) < adh + atthaṁ < adhara( . lower; under)

) to(=.tas)

ito(adv. from here, from now) < idaṁ + to > .itas( . from this time, besides this)

tato(adv. from this, in this) < tad + to > .tatas( . from that, thence)

yato(adv. from hence; wherefore) < yad + to > .yatas( . from hence; wherefore)

kuto(adv. from where, whence) < kim + to > .kutas( . from where, whence)

sabbato(adv. from all sides) < sabba + to > .sarvatas( . from every side or quarter)

etto(adv. from this, from it) < etad + to

) ena

dakkhiṇena(adv. on the right or south) < dakkhiṇa( . the right side; the south)

uttareṇa(adv. on the north side of [w/acc.,gen.], northward) < uttara( . upper, higher)

 

4) '방법'이나 '상태'를 의미하는 부사를 형성하는 접미사 'thā''tham' 'dhi'

tathā(adv. in that manner, so, thus; so be it) < tad(pn. that)

sabbathā(adv. in every way, by all means) < sabba(pn. . all; every) = .sarva(pn. .)

aññathā(adv. in another way or manner) < añña( . another, different) = .anya( .)

ittham(adv. thus, in this manner; under these circumstances, such being the case)

sabbadhi(adv. everywhere, in every respect) < sabba(pn. . all; every)

 

5) 분배의 부사를 형성하는 접미사 'so''sā' < .'śas'

atthaso(adv. according to the sense)

khaṇḍasā(adv. to pieces; bit by bit) < khaṇḍa( . broken, divided)

ekekasā(adv. one by one) < ekeka( . one by one, one taken singly)

balasā(adv. forcibly) < bala( . power, strength)

bahuso(adv. much, abundantly, plentifully) < bahu( . much, many) > .bahuśas(adv.)

 

(3) 순수(純粹)부사(Pure Adverbs)

다른 것으로부터 轉用되지 않은 모든 불변화사( .)는 순수부사에 속한다. 빠알리에는 약 2백여 개의 순수부사(=불변화사)가 존재한다.

atha(adv. here, now; then, afterwards; now if, in case; thereupon)

u(adv. an interjection of calling, anger, compassion, command, wonder, etc.)

uta(adv. doubt, guess; whether, or; and, also)

eva(adv. only, alone, as soon as, like; indeed, truly, really; just so, exactly so truly)

khalu(adv. indeed, certainly, truly)

tu(adv. on the contrary, on the other hand; used as an emphatic particle)

divā(adv. by day, in the daytime)

na(adv. not, no, nor, neither)

nanu(adv. not, not at all, never; certainly, surely, indeed, no doubt)

* 호의적이거나 긍정적인 답변이 기대되는 질문에 사용된다. : ‘……, 그렇지 않습니까?’

nu(adv. now, still, just, at once; certainly, surely) * 일반적인 성격의 질문에 사용된다.

nūna(adv. now, just, immediately, at once; surely, indeed) = nūnaṁ(adv.)

mā(adv. a particle of prohibition usually joined with the Imperative)

vā(adv. option, or, also, like, either, or else; indeed, truly, only)

sve(adv. tomorrow) < .śvas( . tomorrow; future)

ha(adv. verily, indeed, certainly)

hi(adv. really, indeed, surely; for because; just, pray, do)

hiyyo(adv. yesterday) < .hyas( . yesterday)

 

11. 조사

2. 조사(payoga[affix])

助詞 payoga[affix]

가. 前置詞 upasagga[prefix]

  동사전치사(upasagga [verbalprefix])

  명사전치사(.karmapravacanīya [nominalprefix])

   - 불가분전치사(Inseparable Prefixes)

  독립전치사(nipāta [independentprefix])【Ⓢ】

나. 接尾辭 paccaya [suffix]

  동사접미사(kitapaccaya [verbalsuffix])

  명사접미사(taddhitapaccaya [nominalsuffix])

  여성형성접미사(strīpaccaya [femininsuffix])

다. 其他 助詞

  접속사(ubhayānvayī [conjunction])

  감탄사(udgāra [interjection])

  (기타)불변화사(avyaya [indeclinable])

 

. 전치사(upasagga [prefix])

v 산스끄리뜨에서 분류되는 세 부류의 전치사

動詞전치사(upasagga) : 동사의 어두에 첨가되어 동사의 의미를 변화(또는 변화)시킨다. 고전산스끄리뜨 확립 이전의 베딕산스끄리뜨에선 간혹 동사전치사가 동사와 분리되어 놓이기도 한다.

Ÿ maṇiḥ trapuṇi pratibadhyate(pass.pres..sg.) | [보석이 주석통에 담겨있다.]

Ÿ saṁ( .) kāmāḥ padyante(pass.pres..sg.) | [원하는 것들이 획득된다.]

名詞전치사(.karmapravacanīya) : 동사와는 직접적인 관련이 없이 명사에 연결되어 명사로 하여금 특정의 을 지니게 하거나, 명사나 형용사의 어두에 붙는 전치사로 사용된다.

Ÿ yajñaṁ( .acc.) pratitiṣṭhantaṁ yajamānaḥ anu( .) pratitiṣṭhati(pres..sg.) |

[확고하게 자리한 祭禮에 따라 祭主도 확고하게 자리하게 된다.]

獨立전치사(nipāta) : 동사명사전치사 이외의 경우로서, 전치사가 서술형용사의 의미를 지닌 채 독립적으로 사용된다.

Ÿ māṁ(pn..acc.) prati( .) | [나를 향하고 있다.]

 

(1) 동사전치사(upasagga [verbal-prefix])

동사의 어두에 첨가되어 동사의 의미를 변화(또는 변화)시킨다. 고전산스끄리뜨 확립 이전의 베딕산스끄리뜨에서는 간혹 동사전치사가 동사와 분리되어 놓이기도 한다.

() 동사전치사

빠알리의 경우 사용되는 동사전치사는 모두 17개가 존재한다.

01. ā( .) 02. ati( .) 03. adhi( .) 04. anu( .) 05. apa( .)

06. api( .) 07. abhi( .) 08. ava( .) 09. ud( .) 10. upa( .)

11. ni( .) 12. pa( .) 13. pati( .) 14. parā( .) 15. pari( .)

16. vi( .) 17. sam( .)

산스끄리뜨에는 모두 20(또는, 'nir''dur'를 별도로 취급할 경우는 22)가 존재한다.

Ÿ 산스끄리뜨의 dus( .)su( .)는 빠알리에서 사용되지 않는다.

Ÿ 산스끄리뜨의 nis( .)는 빠알리에서 ni( .)에 통합되었다.

Ÿ 빠알리의 pa( .)는 산스끄리뜨의 pra( .)에 해당한다.

Ÿ 빠알리의 pati( .)는 산스끄리뜨의 prati( .)에 해당한다.

 

() 전치사별 의미 및 동사와의 결합

1) ā( . to, at, towards, near to, until, as far as, away, all round)

동사와의 일반적인 결합

Ÿ kaḍḍh(1. to drag) ākaḍḍhati(pr. to draw towards, to drag away)

Ÿ kir(1. to scatter) ākirati(pr. to scatter all over or around, to fill)

Ÿ cikkh(1. to tell) ācikkhati(pr. to point out, tell to [to communicate])

Ÿ chad(7. to cover) acchādeti(pr. to cover over or all around)

일부동사의 경우 상반된 의미로 바뀌게 한다.

Ÿ dā(1. to give) ādāti(pr. to take)

Ÿ gam(1. to go) āgacchati(pr. to come)

2) ati( . beyond, across, over, past, very much, very)

동사와의 일반적인 결합 : 동사의 상태가 지나치게 이뤄진다는 어투가 첨가된다.

Ÿ kam(1. to walk) atikkamati(pr. to step over to go across, transgress)

Ÿ nī(1. to lead) atineti(pr. to lead over or across, to irrigate)

Ÿ car(1. to go) aticarati(pr. to act beyond, to transgress)

모음으로 시작되는 동사와 결합할 때 전치사 'ati''acc'로 대체된다.

Ÿ i(1. to go) acceti(pr. to pass [of time], to go by, to elapse)

Ÿ gam(1. to go) ati+du+gam > accuggacchati(pr. to rise out [of])

Ÿ vad(1. to speak) ati+ā+vad > accāvadati(pr. to speak more or better)

3) adhi( . over, above, on, upon, at, to in, superior to, great)

동사와의 일반적인 결합 : 동사의 상태가 탁월해진다는 어투가 첨가되기도 한다.

Ÿ vas(1. to live) adhivasati(pr. to live in, to inhabit)

Ÿ bhās(1. to speak) adhibhāsati(pr. to speak to, to address)

Ÿ ṭhā(1. to stand) adhiṭṭhāti(pr. to stand on; to undertake, practice)

모음으로 시작되는 동사와 결합할 때 전치사 'adhi''ajjh'로 대체된다.

Ÿ gam(1. to go) adhi+a[augment]+gam > ajjhagamā(aor. he approached)

Ÿ car(1. to go) adhi+ā+car > ajjhācarati(pr. to conduct oneself according to)

Ÿ har(1. to take) adhi+upa+har > ajjhupaharati(pr. to take [food] to oneself)

4) anu( . after, along, according to, near to, behind, less than, in consequence of)

동사와의 일반적인 결합

Ÿ kar(6. to do) anukaroti(pr. to do like, to imitate, to ape)

Ÿ kam(1. to go) anukkamati(pr. to go along with, to follow)

Ÿ dhāv(1. to run) anudhāvati(pr. to run after to pursue)

5) apa( . off, away, away from, forth)

동사와의 일반적인 결합 : 일부동사의 경우 기본의미에 '비난하다'거나 '상처를 주다' 또는 '숭상하다' 등의 어투가 첨가되기도 한다.

Ÿ nī(1. to lead) apaneti(pr. to lead away, to take away, remove)

Ÿ gam(1. to go) apagacchati(pr. to go away)

Ÿ man(3. to think) apamaññati(pr. to despise)

6) api( . on, over, unto, close upon)

전치사로서 매우 드물게 사용되는 'api'는 주로 dhā nah와의 결합이 용례가 보이며, 'a'가 탈락된 'pi'만이 실제 적용된다.

Ÿ dhā(1. to hold) pidahati(pr. to cover, close, shut)

Ÿ nah(1. to bind) pinayhati(pr. to bind on, join on)

vaṣṭi bhāguriḥ allopaṁ avāpyoḥ upasargayoḥ | [(문법가) 바구리는 전치사 'ava''api'의 경우 단모음 'a'가 탈락되어야 한다고 간주하였다.]

7) abhi( . to, unto, towards, against, in the direction of)

동사와의 일반적인 결합 : 일부동사의 경우 기본의미에 '지나치다'거나 '숭상하다' 또는 '특별하다' 등의 어투가 첨가되기도 한다.

Ÿ gam(1. to go) abhigacchati(pr. to go towards, approach)

Ÿ kaṅkh(1. to desire) abhikaṅkhati(pr. to desire particularly, to long for)

Ÿ jal(1. to burn) abhijalati(pr. to blaze excessively)

모음으로 시작되는 동사와 결합할 때 전치사 'abhi''abbh'로 대체된다.

Ÿ añj(2. to anoint) abbhañjati(pr. to anoint; to oil, to lubricate)

Ÿ khyā(1. to tell) abhi+ā+khyā > abbhakkhāti(pr. to speak against to acccuse)

Ÿ kir(1. to scatter) abhi+ud+kir > abbhukkirati(pr. to sprinkle over, to rinse)

8) ava( . down, off, away, back, aside, little, less)

동사와의 일반적인 결합 : 일부동사의 경우 기본의미에 '경멸하다'거나 '무시하다' 등의 어투가 첨가되기도 한다.

Ÿ jā(5. to know) avajānāti(pr. to despise)

Ÿ har(1. to carry) avaharati(pr. to take away)

Ÿ khip(1. to throw) avakhipati(pr. to throw down)

'ava'는 축약형인 'o'의 형태로 사용되기도 한다.

Ÿ lok(7. to look) avaloketi = oloketi(pr. to look down)

Ÿ likh(1. to sketch) avalikhati = olikhati(pr. to scrape off, cut off, shave off)

Ÿ vad(1. to speak) avavadati = ovadati(pr. to give advice, to admonish)

9) ud( . upwards, above, up, forth, out)

동사와의 일반적인 결합

v 'ud'의 음소 'd'는 동사의 첫자음과 자음연성이 진행된다.

Ÿ khip(1. to throw) ukkhipati(pr. to throw up, get rid of)

Ÿ chid(2. to cut) ucchindati(pr. to cut off)

Ÿ ṭhā(1. to stand) uṭṭhahati(pr. to stand up, rise)

v 동사의 첫자음이 'h'인 경우 'ud'의 음소 'd'는 탈락되고 'u'는 장음화되기도 한다.

Ÿ han(1. destroy) ud+hana+ti > ū+hanati > ūhanati(pr. to disturb, shake up)

Ÿ has(1. to laugh) ud+hasa+ti > ū+hasati > ūhasati(pr. to laugh at, deride)

동사에 'ud'이 첨가됨으로써 상반된 의미를 갖기도 한다.

Ÿ pat(1. to fall) uppatati(pr. to leap up, spring up)

Ÿ nam(1. to bend) unnamati(pr. to rise up, ascend)

10) upa( . unto, to, towards, near, with, by the side of, as, like, up to)

동사와의 일반적인 결합

Ÿ kaḍḍh(1. to drag) upakaḍḍhati(pr. to drag or draw below or down)

Ÿ kar(6. to do) upakaroti(pr. to do something towards unto)

Ÿ kam(1. to walk) upakkamati(pr. to attack [to go towards])

11) ni( . out, forth, down, into, downwards, in, under)

동사와의 일반적인 결합 : '경멸' 또는 '무시' 등의 어투가 첨가되기도 한다.

Ÿ kam(1. to walk) nikkhamati(pr. to go out, to depart)

Ÿ dhā(1. to place) nidahati(pr. to deposit, hide)

v 일부의 경우 'ni'의 음소 'i'가 장음화되기도 한다.

Ÿ har(1. to take) nīharati(pr. to take out)

v 모음으로 시작되는 동사에 첨가될 경우 'nir'로 대체된다.

Ÿ ajj(1. to procure) nirajjati(pass.pr. to be thrown out, to be expelled)

Ÿ ākar(6. to do) nirākaroti(pr. to think little of, despise, neglect)

12) pa( . onward, forward to, forth, fore, towards, with)

동사와의 일반적인 결합 : '처음' 또는 '시작' 등의 어투가 첨가된다.

Ÿ bhā(1. to shine) pabhāti(pr. to shine forth, to dawn)

Ÿ bhū(1. to become) pabhavati(pr. to begin to be) to spring up, to originate.

Ÿ jal(1. to burn) pajjalati(pr. to burn forth, to blaze)

13) pati( . against, back to, in reverse direction, back again in return, towards, near)

동사와의 일반적인 결합 : '상반'된 의미나 '반대' 등의 어투가 첨가된다.

Ÿ bhās(1. to speak) paṭibhāsati(pr. to speak back, to reply)

Ÿ khip(1. to throw) paṭikkhipati(pr. to refuse; to throw back)

Ÿ kam(1. to walk) paṭikkamati(pr. to step back, to retreat)

14) parā( . away, back, opposed to, aside, beyond)

동사와의 일반적인 결합

Ÿ kam(1. to walk) parkkamati(pr. to strive, put forth effort)

Ÿ ji(1. to conquer) parājeti(pr. to overcome)

Ÿ mas(1. to touch) parāmasati(pr. to touch, hold on to, deal with)

15) pari( . around, all around, about, all about, all over)

동사와의 일반적인 결합 : '충족' 또는 '완성' 등의 어투가 첨가된다.

Ÿ car(1. to go) paricarati(pr. to walk around [to serve or honour])

Ÿ chid(2. to cut) paricchindati(pr. to cut around, to limit, mark out)

Ÿ dhāv(1. to run) paridhāvati(pr. to run about)

Ÿ jā(5. to know) parijānāti(pr. to know perfectly or exactly)

16) vi( . asunder, apart, away, without)

동사와의 일반적인 결합 : '분리''확실' 또는 '분산' 등의 어투가 첨가된다.

Ÿ chid(2. to cut) vicchindati(pr. to cut or break asunder, to break off)

Ÿ jā(5. to know) vijānāti(pr. to know distinctly, to discern)

Ÿ kir(1. to scatter) vikirati(pr. to scatter about, to spread)

17) sam( . with, along, together, fully, perfectly)

동사와의 일반적인 결합 : '함께' '더불어' 등의 어투가 첨가된다.

Ÿ bhuj(2. to eat) sambhuñjati(pr. to eat with)

Ÿ vas(1. to live) saṁvasati(pr. to live together with)

 

() 참고 내용

1) 동사에 하나 이상의 전치사가 첨가되는 경우

vyā(byā) = vi + ā

Ÿ vyākaroti(pr. to explain, answer) < karoti(pr. to build; to act) < .kṛ(8. . to do)

Ÿ vyāpajjati(pr. to go wrong; to be troubled) < pajjati(pr. to go) < .pad(4. . to go)

ajjho = adhi + o < adhi + ava

Ÿ ajjhāvasati(pr. to dwell in; to inhabit) < vasati(pr. to live) < .vas(1. . to live)

Ÿ ajjhāseti(pr. to lie upon) < seti(pr. to lie down, to sleep) < .śī(2. . to lie)

anupa = anu + pa

Ÿ anupakhādati(pr. to eat into) < khādati(pr. to chew, bite, eat) < .khād(1. . to eat)

Ÿ anupabbajati(pr. to give up the world) < vajati(pr. to go) < .vraj(1. . to go)

anupari = anu + pari

Ÿ anuparidhāvati(pr. to run up and down) < dhāvati(pr. to run) < .dhāv(1. . to run)

Ÿ anupariyāti(pr. to go round about) < yāti(pr. to go) < .yā(2. . to go, proceed)

anusam = anu + sam

Ÿ anusañcarati(pr. to walk along; to visit) < carati(pr. to walk) < .car(1. . to walk)

Ÿ anusaññāti(pr. to visit, inspect, control) < jānāti(pr. to know) < .jñā(9. . to know)

samud = sam + ud

Ÿ samukkaṁsati(pr. to extol, to praise) < kasati(pr. to plough) < .kṛṣ(6. . to plough)

Ÿ samucchindati(pr. to extirpate) < chindati(pr. to cut off) < .chid(7. . to cut)

Ÿ samudeti(pr. to remove) < eti(pr. to go) < .i(2. . to go)

samudā = sam + ud + ā

Ÿ samudācarati(pr. to address, practise) < carati(pr. to walk) < .car(1. . to walk)

Ÿ samudāgacchati(pr. to result, rise) < gacchati(pr. to go) < .gam(1. . to go)

samupa = sam + upa

Ÿ samupeti(pr. to approach) < eti(pr. to go) < .i(2. . to go)

Ÿ samupagacchati(pr. to approach) < gacchati(pr. to go) < .gam(1. . to go)

samā = sam + ā

Ÿ samāharati(pr. to gather) < āharati(pr. take up) < .hṛ(1. . to take, carry)

Ÿ samāruhati(pr. to climb up, to ascend) < āruhati(pr. to climb) < .ruh(1. . to rise)

samabhi = sam + abhi

Ÿ samabhisiñcati(pr. to sprinkle) < siñcati(pr. to sprinkle) < .sic(6. . to sprinkle)

upasam = upa + sam

Ÿ upasaṁharati(pr. to bring together) < harati(pr. to carry) < .hṛ(1. . to take, carry)

Ÿ upasaṁvasati(pr.to take up one's abode in) < vasati(pr.) < .vas(1. . to live)

 

2) 전치사(upasagga)는 동사뿐만 아니라 동사전용명사나 명사 및 형용사에도 사용된다.

동사전치사(upasagga) : '전치사' + 동사

명사전치사(.karmapravacanīya) : '전치사' + 동사轉用명사명사형용사 '명사전치사'

Ÿ anutīre(adv. along side or near the bank) < anu( .) + tīre( .loc. a shore, bank)

Ÿ adhicitta( . higher thought) < adhi( .) + citta( . the heart; thought)

Ÿ abhinīla( . very black, deep balck) < abhi( .) + nīla( . darkblue)

 

3) 동사전치사처럼 사용되는 기타 부사들

āvi(adv. in full view, in sight, in view, manifestly, visibly) < .āvis( . before the eyes)

* 'bhū''kar'에 전치사로서 사용된다.

Ÿ āvibhavati(pr. to become manifest, visible, to appear) < āvi + bhū(1. to be)

Ÿ āvikaroti(pr. to make minifest, clear, evident; to explain, show) < āvi + kar(6. to do)

antara( . among within, between) < .antaraṁ( . being in the inside, interior)

* 'dhā(1. to put, place)'에 전치사로서 사용된다.

Ÿ antaradhāyati(pr. to vanish, disappear, hide) < antara + dhāyati(pr.)

Ÿ antaradhāpeti(caus.pr. to cause to vanish or disappear) < antara + dhāpeti(caus.pr.)

atthaṁ(adv. home; disappearance, setting) < .astam( . at home, home; to set; to cease)

* 'gam''i' '가다'의 의미를 지닌 동사와 사용되어 해나 달 등이 지는 것을 표현한다.

Ÿ atthaṅgacchati(pr. to disappear, to set) < atthaṁ + gacchati(pr.)

Ÿ athameti(pr. to set [of the sun]) < atthaṁ + eti(pr.)

pātu(adv. forth to view, manifestly, evidently) < .prādus( . visibly, evidently, manifestly)

* 'bhū''kar'에 전치사로서 사용된다.

Ÿ pātubhavati(pr. to become manifest, evident, clear, to appear) < pātu + bhū(1. to be)

Ÿ pātukaroti(pr. to menifest, make clear, evident; to produce) < pātu + kar(6. to do)

v 모음 앞에서는 'pātu''pātur'로 대체된다.

Ÿ pāturahosi(aor..sg.) < pātubhavati(pres..sg.)

pura(adv. in front, forward, before) < .puras( . before, in front; in the east; eastward)

Ÿ purakkharoti(pr. to put in front, to follow) < pura + kar(6. to do)

alaṁ(adv. fit, fit for) < .alaṁ( . enough, sufficient for; able, enough of)

* 'kar'에 전치사로 사용되어 '장식' 또는 '장엄' 등의 의미를 갖는다.

Ÿ alaṅkaroti(pr. to adorn, embellish, decorate) < alaṁ + kar(6. to do)

tiro(adv. out of sight; across, beyond) < .tiras( . crookedly, obliquely; apart from)

* 'kar''dhā'에 전치사로 사용되어 '덥다' 또는 '숨기다' 등의 의미를 갖는다.

Ÿ tirodhāpeti(caus.pr. to veil, to cover, put out of sight) > tirodhāna( . a covering)

Ÿ tirokaroti(pr. to veil, to screen) > tirokaraṇī( . a screen, a veil)

 

4) 동일한 동사에 다양한 전치사가 첨가되어 의미변화를 가져오는 경우

① √ñā(5. to know, to learn; to know, be aware of)

Ÿ anu + ñā > anuññātā( . permission) - 허락

Ÿ ā + ñā > āṇā( . order, command, authority) - 명령

Ÿ pa + ñā > paññā( . intelligence) - 스스로 체득해서 알게 된 지혜

Ÿ pati + ñā > paṭiññā( . agreement, promise, vow) - 서약

Ÿ vi + ñā > viññāta( . apperceived, recognized) - 스승에게 배워서 알게 된 지혜

Ÿ sam + ñā > saṁññā( . sense, consciousness; sign, token) - 이름

② √har(1. to take, carry, convey, lead; to carry off or away)

Ÿ pa + har > paharati(pr. to strike, hit, beat)

Ÿ ā + har > āharati(pr. to take, take up, take hold of)

Ÿ sam + har > saṁharati(pr. to collect, fold up; to draw together)

Ÿ vi + har > viharati(pr. to stay, abide, dwell)

Ÿ pari + har > pariharati(pr. to take care of, to attend to, shelter, protect)

③ √dhā(1. to put down, place; take for [acc/abl], assume, claim, consider)

Ÿ upa + dhā > upadahati(pr. to put down, supply, furnish, put on; give, cause)

Ÿ sam+ā+dhā > samādahati(pr. to put together; to compose the mind, concentrate)

Ÿ upa+sam+ā+dhā > upasamādahati(pr. to put on [as fuel on fire]; to arrange)

 

5) 기타 참고내용

산스끄리뜨와 달리 빠알리에서는 전치사 'du( .)''su( .)'가 동사전치사로서 사용되지 않는다.

'pari''pali'로도 쓰인다.

'pari''vi' 'sam'은 동사전치사로서 동사에 첨가될 때 별다른 의미를 부가하는 것이 아니라 단지 동사의 원래 의미를 강조하는 경우가 많다.

동사 'kar'의 경우 전치사 'sam'이나 'pari' 및 또 다른 불변화사 'pura( .)=.puras( .)'가 첨가될 때 'khar'로 대체된다.

Ÿ sankharoti(pr. to put together, prepare) < sam( .) + karoti(pr. to act)

Ÿ parikkharoti(pr. to do all around, to make up) < pari( .) + karoti(pr. to act)

Ÿ purakkharoti(pr. to put in front, to follow) < pura( . before) + karoti(pr. to act)

 

 

(2) 명사전치사(.karmapravacanīya [nominal-prefix])

동사와는 직접적인 관련이 없이 명사나 형용사에 연결되어 그들로 하여금 특정의 을 지니게

하거나, 명사나 형용사의 어두에 첨부되는 전치사로 사용된다.

1) 항상 목적격(acc.)을 동반하는 것

abhito( . near, in the presence of) dhi( . Woe! Fie! Shame!) = dhī( .)dhīratthu( .)

antarā( . between, on the way) parito( . around, everywhere)

anu( . by the side of, inferior) pati( . to, towards, for, near)

pari( . around) upa( . inferior to)

antarena( . except, without) abhi( . before)

Ÿ abhito gāmaṁ(acc.) vasati. : (그는) 마을에 인접하여 산다.

Ÿ dhīratthu maṁ(acc.) pūtikāyaṁ. : 부끄러워라! 불결한 몸인 나를(내가).

Ÿ parito nagaraṁ(acc.): 도시를 인근하여… → 도시 가까이

Ÿ sādhu devadatto mātaraṁ(acc.) anu. : 데와닷따는 모친을 닮았다.

Ÿ sādhu devadatto mātaraṁ(acc.) pati. : 데와닷따는 모친을 닮았다.

Ÿ nadiṁ nerañjaraṁ(acc.) pati: 니란자라에 인접하여

Ÿ pabbattaṁ(acc.) anu: 산에 인접하여

Ÿ upa sāriputtaṁ(acc.): 싸리뿟따를 뛰어넘어

Ÿ antarā ca rājagahaṁ(acc.): 그리고, 라자가하로 (가는) 길에

 

2) 항상 분리격(abl.)을 동반하는 것

ārakā( . far from, afar) upari( . above, over)

pati( . against, instead, in return) rite( . except, without)

aññatra( . besides, except) vinā( . without, except)

nānā( . different, away from) puthu/puthag( . separately, without, except)

ā( . till, as far as) yava( . till, as far as)

Ÿ ārakā tehi(abl.pl.) bhagavā. : 그들로부터 멀찌감치 세존께서 (계신다).

Ÿ upari pabbatā(abl.): 산으로부터 () 너머… → 산을 너머

Ÿ buddhasmā(abl.) pati sāriputto: 부처님으로부터 대신(부처님을 대신하여) 사리뿟따가

Ÿ rite saddhammā(abl.): 敎典으로부터 없이… → 敎典없이

 

3) 항상 소유격(gen.)을 동반하는 것

upari( . above, upon, upwards)

Ÿ kassa(gen.) upari sāpo patissati. : 누구의 위에 파문이 떨어지겠는가? 누가 곤욕을

Ÿ etissā(gen.) upari kodho : 그녀의 위에 (있는) 분노 그녀에 대한 분노

 

4) 항상 처소격(loc.)을 동반하는 것

abhi( . to, towards, into, over, upon)

anto( . in the middle, between; between, amongst, within)

Ÿ anto gabbe(loc.) pavisati. : 그는 방 안쪽에 들어갔다. 그는 방안으로 들어갔다.

 

5) 불가분전치사(Inseparable Prefixes)

연결된 명사나 형용사의 첫머리에 항상 첨부되어 사용되는 전치사.

na( . not, no, nor, neither)

단어에 첨부되어 부정의 뜻을 부여하는 'na''na'의 상태로 첨부되었다가 'n'는 탈락하고 'a'만 남으며, 만약 단어가 모음으로 시작되는 것이면 'n'이 삽입되어 'an'의 상태가 된다.

Ÿ na + bhaya( . fear) > na+bhaya > a+bhaya > abhaya( . free from fear or danger)

Ÿ na + ala( . enough) > na+ala > a+ala > a+n+ala > anala( . not sufficient)

du( . bad, hard, difficult to do a certain thing: in comp. denoting 'bad' or 'difficult')

모음으로 시작되는 단어에 첨부될 때 'du''dur'로 대체된다.

Ÿ du + vaṇṇa( . appearance) > du+baṇṇa > dubbaṇṇa( . ugly, illfavoured)

Ÿ du + āsada( . approach) > dur+āsada > durāsada( . difficult to be approached)

su( . well, good; beautiful, handsome; easily, readily)

Ÿ su + bhāsita(p.p. spoken, uttered) > subhāsita( . wellspoken)

Ÿ su + labha( . receiving) > sulabha( . easy to be obtained)

sa( . with, along with; similar, like)

'sa''sam( . with)' 또는 'saha( . with)'의 대용으로 사용된 것이며, '소유'의 개념을

중심으로 '유사(likeness)'의 개념까지 포함하고 있다.

Ÿ sa + bhāriyā( . a wife) > sa+bhāriya > sabhāriya( . with [his] wife)

Ÿ sa + lajjā( . shame) > sa+lajja > salajja( . having shame, ashamed)