수행. 정진/빨리어 삼장(Tipiṭaka)

망갈라 숫따 (신들과 인간에 있어서의 38가지 길상)

담마마-마까 2020. 2. 22. 22:49



Mahā Magala Sutta 망갈라 숫따 (길상경)

    [신들과 인간에 있어서의 38가지 길상(吉祥)]

 

1. Bahū devā manussā ca, maṅgalāni acintayuṁ,

바후- -- 마눗사- ,  망갈라-니 아찐따융

ākaṅ khamānā sotthānaṁ.  brūhi maṅgalamuttamaṁ. 

-깡 카마-- 솟타-.  브루-히 망갈라뭇따망 

많은 천인들과 인간들은  모든 망갈라(길상)에 대해 사유하나니,

부처님이시여! 간절히 바라고 행복을 가져오는 으뜸가는 망갈라가 무엇인지 설하여 주옵소서!

  

2. asevanā ca bālānaṁ, paṇditānañ ca sevanā,

아세-와나- 짜 발--, 빤디따-난 짜 세-와나- ,

pūjā ca pūjanīyānaṁ, etaṁ maṅgalamuttamaṁ.

-- 짜 뿌-자니--, -땅 망갈라뭇따망 .

어리석은 자를 멀리 하고, 지혜로운 자와 어울리며,

존경해야 할 분들을 존경하는 것, 이것이 바로 으뜸가는 망갈라이네.

(1) Bālāsevana 어리석은 자와 친하게 지내지 않는다.

(2) Paṇditasevana 현명한 자와 친하게 지낸다.

(3) Pūjaneyyapūja 존경해야 할 분들을 존경한다.

 

3. patirūpa desavāso ca, pubbe ca katapuññatā,

빠띠루-빠 데-사와-- ,  -- 짜 까따뿐냐따-, 

atta sammāpaṇidhi ca, etaṁ maṅgalamuttamaṁ.

앗따 삼마-빠니디 짜 ,  -땅 망갈라뭇따망.   

적당하고 즐거운 장소에서 살아가고, 전생에 쌓은 공덕들이 있으며,

자기 자신 올바르게 확립하는 것, 이게 바로 으뜸가는 망갈라이네.

(4) Patirūpadesavāsa 적당하고 즐거운 곳에 산다.

(5) Pubbe-katapuññatā 전생에 쌓은 공덕들이 있다.

(6) Attasammāpaṇidhi 스스로 올바른 서원을 일으킨다.

 

4. bāhusaccañ ca sippañ ca,  vinayo ca susikkhito ,     

-후삿짠 짜 십빤 짜,  위나요- 짜 수식키또-,  

subhāsitā ca yā vācā, etaṁ maṅgalamuttamaṁ.

수바-시따- 짜 야- --,   -땅 망갈라뭇따망.  

널리 배우고 바른 기술 익히며, 몸과 마음 계율로써 잘 다스리며,

선한 말로 의미 있게 말하는 것, 이게 바로 으뜸가는 망갈라이네

(7) Bāhusacca 널리 배운다.

(8) Susikkhita-sippa 바른 기술을 몸에 익힌다.

(9) Susikkhita-vinaya 바른 계율을 지켜 예의범절을 몸에 익힌다.

(10) Subhāsita-vāca 선한 말로 의미있게 말한다.

 

5. mātā pitu upatthānaṁ, putta dārassa saṅgaho,    

-- 삐뚜 우빳타-,  -따 다-랏사 상가호-,   

anākulā ca kammantā, etaṁ maṅgalamuttamaṁ.  

아나-꿀라- 짜 깜만따-,   -땅 망갈라뭇따망.

부모님을 효도로써 잘 모시고, 처자식을 사랑으로 보호하며,

안정된 직업으로 평화롭게 일하는 것, 이게 바로 으뜸가는 망갈라이네.

(11) Mātāpitu upatthāna 부모님을 효도로써 모신다.

(12) Puttadārassa saṅgaha 처자식을 사랑으로 보호한다.

(13) Anākula kammanta 안정된 직업으로 평화롭게 일을 한다.

 

6. dānañ ca dhammacariyā ca, ñātakānañ ca saṅgaho,    

-난 짜 담마짜리야- , -따까-난 짜 상가호-,   

anavajjāni kammāni, etaṁ maṅgalamuttamaṁ.

아나왓--니 깜마-,  -땅 망갈라뭇따망.  

널리 베풀고 담마따라 살아가며, 형제친척들과 화합하며 서로 돕고,

비난 받지 않는 일을 행하는 것, 이게 바로 으뜸가는 망갈라이네.

(14) Dāna 널리 베푼다.

(15) Dhammacariya 법에 맞게 살아간다.

(16) Ñātaka saṅgaha 형제친척들과 화합하며 서로 돕는다.

(17) Anavajja kamma 비난받지 않는 일을 한다.

 

7. āratī viratī pāpā, majjapānā ca saññamo,

-라띠- 위라띠- --,  맛자빠-- 짜 산냐모-,  

appamādo ca dhammesu, etaṁ maṅgalamuttamaṁ.

압빠마-- 짜 담메-,  -땅 망갈라뭇따망.      

악한 행위들을 피하고 삼가하며, 술과 약물 자제하고 멀리하며,

선한 행위 따라서 방일하지 않는 것, 이게 바로 으뜸가는 망갈라이네.

(18) Pāpa-ārati 악한 행위들을 멈춘다.

(19) Pāpa-virati 악한 행위들로부터 멈춘다.

(20) Majjapānā saññama 술과 약물을 삼가고 멀리한다.

(21) Dhamma-appamāda 법에 따라서 방일하지 않는다.

 

8. gāravo ca nivāto ca, santuṭṭhi ca kataññutā,

-라오- 짜 니와-- 산뚯티 짜 까딴뉴따-,      

kālena dhammasavanaṁ, etaṁ maṅgalamuttamaṁ.

--나 담마사와낭,   -땅 망갈라뭇따망.  

존경할 줄 알고 겸손하며, 만족하고 감사할 줄 알며,

적당한 때에 담마를 듣는 것, 이게 바로 으뜸가는 망갈라이네.

(22) Gārava 존경할 줄 안다.

(23) Nivāta 겸손하다.

(24) Santuṭṭhi 만족한다(지족).

(25) Kataññuta 감사할 줄 안다.

(26) Kālena dhammasavana 적당한 때에 법을 듣는다.

 

9. khantī ca sovacassatā, samanānañ ca dassanaṁ,

칸띠- 짜 소-와짯사따-  사마나-난 짜 닷사낭,     

kālena dhamma sākacchā, etaṁ maṅgalamuttamaṁ.

--나 담마 사-깟차-, -땅 망갈라뭇따망.    

인내하고 공손하게 경책들을 받아들이며, 수행자를 찾아뵙고,

적당한 때에 법담을 나누는 것, 이게 바로 으뜸가는 망갈라이네.

(27) Khantī 참고 견딘다.

(28) Sovacassatā 사람의 충고를 받아들인다(온유하다).

(29) Samana dassana 출가 수행자를 찾아뵙는다.

(30) Kālena dhammasākacchā 적당한 때에 법에 대한 이야기를 주고받는다.

 

10. tapo ca brahmacariyañ ca, ariyasaccāna dassanaṁ,

따뽀- 짜 브라흐마짜리얀 짜,  아리야삿짜-나 닷사낭,   

nibbāna sacchikiriyā ca, etaṁ maṅgalamuttamaṁ.

닙바-나 삿치끼리야- ,  -땅 망갈라뭇따망.     

부지런히 노력하고 청정범행 수행하며, 성스러운 진리들을 분명하게 통찰하고,

닙바나에 이르는 것, 이게 바로 으뜸가는 망갈라이네. 

(31) Tapa 부지런히 노력하여 오욕락을 억제한다.

(32) Brahmacariya 청정범행을 실천한다.

(33) Ariyasacca dassana 성스러운 진리들을 분명하게 통찰한다.

(34) Nibbānasacchikiriya 닙바나(열반)에 이르른다.

11. phuṭṭhassa lokadhammehi, cittaṁ yassa na kampati,

풋탓사 로-까담메-,  찟땅- 얏사 나 깜빠띠,    

asokavirajakhemaṁ, etaṁ maṅgalamuttamaṁ.

아소-깡 위라장 케-,  -땅 망갈라뭇따망.   

세상일에 부딪쳐도, 마음이 흔들리지 않고,

슬픔없이 번뇌의 오염없이 평온하게 살아가는 것, 이게 바로 으뜸가는 망갈라이네.

(35) Citta alampāna 세상일에 부딪쳐도 마음이 동요하지 않는다.

(36) Asoka 슬픔이 없다.

(37) Viraja (마음에) 더러움이 없다.

(38) Khema 평온하다.

 

12. etādisāni katvāna, sabbattha maparājitā,

--디사-니 까뜨와-삽밧타 마빠라-지따-, 

sabbattha sotthiṁ gacchanti, taṁ tesaṁ maṅgalamuttaman' ti.

삽밧타 솟팅 갓찬띠, 땅 떼-상 망갈라뭇따만 띠 

누구라도 이와 같은 방법으로 잘 실천해 나아가면, 어디서나 실패하는 일이 없고,

어디서나 행복을 얻게되니, 이게 바로 으뜸가는 망갈라이네.

         

Sādhu sādhu sādhu


※ 아짠 빤냐와로 마하테로께서 가르쳐주신


   [ 신들과 인간에 있어서의38가지 길상] 부분입니다.