수행. 정진 329

수행에서 칠각지와 팔정도의 상태와 체험

https://youtu.be/x4YA7hfBhOE (48:07 이후의 법문입니다.) ​ 보통 여러분들 「깨달음에 이르기 위해서 필요한 일곱 가지 요소」 그렇게 얘기합니다. 「칠각지」 라고 얘기하죠. 삼보장가(sambojjhaṅgā)라 해서 그것도 큰 맥락에서 보면 거의 이런 일상적인 수행과 별반 다른 것은 없습니다. 여러분들이 한번 경험을 해보시기 바랍니다. (48:07) 자, 고요하게 앉아서 눈을 감고 호흡을 한번 해보시기 바랍니다. 편안한 자세로써 '일어남' '사라짐' '일어남' '사라짐' 하면서 가장 자연스러운 호흡을 해보시기 바랍니다. 들이쉬고 내쉬고 하는 호흡을 알아차려 나갈 때 '아, 이것이 호흡이구나' 하는 걸 내가 알고, 들이쉬고 내쉬고 할 때 '배가 팽창되고 수축되고 하는 그런 느낌'들..

M001. 근본 법문의 경(Mūlapariyāyasutta) -3

M001. 근본 법문의 경(Mūlapariyāyasutta) 12. Tathāgatopi bhikkhave Arahaṁ Sammāsambuddho pathaviṁ pathavito abhijānāti, pathaviṁ pathavito abhiññāya pathaviṁ na maññati, pathaviyā na maññati, pathavito na maññati, pathaviṁ meti na maññati, pathaviṁ nābhinandati. Taṁ kissa hetu, pariññātantaṁ Tathāgatassāti vadāmi. Āpaṁ -pa-. Tejaṁ. Vāyaṁ. Bhūte. Deve. Pajāpatiṁ. Brahmaṁ. Ābhassare. Subhakiṇhe. Vehappha..

M001. 근본 법문의 경(Mūlapariyāyasutta) -2

M001. 근본 법문의 경(Mūlapariyāyasutta) 8. Yopi so bhikkhave bhikkhu arahaṁ khīṇāsavo vusitavā katakaraṇīyo ohitabhāro anuppattasadattho parikkhīṇabhavasaṁyojano sammadaññā vimutto, sopi pathaviṁ pathavito abhijānāti, pathaviṁ pathavito abhiññāya pathaviṁ na maññati, pathaviyā na maññati, pathavito na maññati, pathaviṁ meti na maññati, pathaviṁ nābhinandati. Taṁ kissa hetu, pariññātaṁ tassāti vadāmi. ..

“부끄러움과 창피함 아는 것이 우주를 지탱하는 두 기둥˝ 전재성 한국빠알리성전협회장

“부끄러움과 창피함 아는 것이 우주를 지탱하는 두 기둥˝:매일종교신문 (dailywrn.com) [매일종교신문] “부끄러움과 창피함 아는 것이 우주를 지탱하는 두 기둥˝ 『西遊記』의 현장 법사 이후 佛經 가장 많이 번역한 전재성 한국빠알리성전협회장불교학자 전재성(64) 한국빠알리성전협회장은 현대판 '현장(玄奘) 법사'다. 『서유기(西遊記)』에 나오는 현장 www.dailywrn.com

M001. 근본 법문의 경(Mūlapariyāyasutta) -1

Namo Buddhāya, Namo Dhammāya, Namo Saṅghāya. 전재성 역 『맛지마 니까야』 제1장 근본법문의 품 M001. 근본 법문의 경(Mūlapariyāyasutta) 1. Evaṁ me sutaṁ—ekaṁ samayaṁ Bhagavā Ukkaṭṭhāyaṁ viharati Subhagavane Sālarājamūle. Tatra kho Bhagavā bhikkhū āmantesi “bhikkhavo”ti. “Bhadante”ti te bhikkhū Bhagavato paccassosuṁ. Bhagavā etadavoca “sabbadhammamūlapariyāyaṁ vo bhikkhave desessāmi, taṁ suṇātha sādhukaṁ manasi karotha bhāsi..

법구경이야기 124. 부처님에게 화살을 겨눈 사냥꾼 꾹꾸따밋따의 아내 이야기

E. KHUDDAKANIKĀYE ☞ 18. KHUDDAKAPĀṬHA-DHAMMAPADA-UDĀNA-ITIVUTTAKA-SUTTANIPĀTAPĀḶI Dhammapadapāḷi Namo tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa. 9. Pāpavagga 8. Kukkuṭamittanesādavatthu 124. Pāṇimhi ce vaṇo nāssa, hareyya pāṇinā visaṁ. Nābbaṇaṁ visamanveti, natthi pāpaṁ akubbato. 124. 상처 없는 손으로 독약을 만지더라도 독이 스며들지 않듯이 악행을 하려는 의도가 없다면 악업이 되지 않는다. [법구경 이야기 124] 제 9장 : 악(Pāpa Vagga) 여덟 번째 이야기 부처님에게 화..

세계불교계 미얀마에서 불법을 합송하다_제6차 결집(The Sixth Great Council)

http://www.hyunbulnews.com/news/articleView.html?idxno=276971 세계불교계 미얀마에서 불법을 합송하다 - 현대불교신문 1954년부터 1956년까지 2년간 진행 반열반 2500년 맞아 2500명 운집 인도·네팔·베트남·일본 스님들 참여 30여 개국 재가자 동참·25개국 지원 2005년 6차 결집 결과물 로마자화 등 미얀마·스리랑카·태 www.hyunbulnews.com 제6차 결집(The Sixth Great Council) 조준호 박사 1954년부터 1956년까지 2년간 진행 반열반 2500년 맞아 2500명 운집 인도·네팔·베트남·일본 스님들 참여 30여 개국 재가자 동참·25개국 지원 2005년 6차 결집 결과물 로마자화 등 미얀마·스리랑카·태국·몽골어로..

화이자 3차 백신을 맞고

2월 12일 토요일 오전 10시에 화이자 3차백신 맞았습니다. 아무렇지도 않게 보내다가, 저녀무렵이 되니 어느 순간 어깨와 등 뒤쪽에 차가운 느낌이 들기도 했지만 평소처럼 할 일 하다가 밤 12시 넘어 1시쯤 잠자리에 들었습니다. 이불 속에서도 좀 춥다 하는 느낌이 들기는 했지만, 잠깐 지켜보다가 그냥 호흡관찰을 하려는데 갑자기 몸이 ‘부르르’ 떨렸습니다. 몸 전체를 가만히 알아차리다 보니 그 떨림이 일어나는 것이 보입니다. 그 떨림(회오리)은 배꼽 뒤쪽 요추 2~3번 부근에서 홀연히 일어나서 회오리처럼 커지면서 한바퀴 요동치고 홀연히 사라지고, 또 그렇게 일어났다 커지고 사라지고, 어떤 때는 가슴 뒤쪽 흉추 부근에서 일어났다 사라지고 일어났다 사라지고, 그 일어나고 사라짐도 어떨 때는 크고 강하게, 어..

삶을 허비하지 말라 [담마빠다]

[ 담마빠다 제 22장 - 315 ] Nagaraṁ yathā paccantaṁ, 나가랑 야타- 빳짠땅 guttaṁ santarabāhiraṁ 굿땅 산따라바-히랑 evaṁ gopetha attānaṁ, 에-왕 고-뻬-타 앗따-낭 khaṇo vo mā upaccagā 카노- 오- 마- 우빳짜가- khaṇātītā hi socanti, 카나-띠-따- 히 소-짠띠 nirayamhi samappitā 니라얌히 사맙삐따- 국경의 성을 안팎으로, 물샐틈없이 지키고 보호하듯이 그렇게 자신을 잘 지키고 보호하라, 한순간도 방심하지 말고 삶을 허비하지 말라. 이 삶을 헛되이 보내고 나면, 나쁜 곳에 떨어져 슬퍼하리라. [ 담마빠다 제 25장 - 363 ] Yo mukhasaṁyato bhikkhu 요- 무카상야또- 빅쿠..

사무량심(四無量心)의 충만에 대한 게송

Brahmavihārapharaṇā pāṭha(브라흐마위하-라파라나- 빠-타) 사무량심(四無量心)의 충만에 대한 게송 Ahaṁ sukhito homi. Niddukkho homi. 아항 수키또- 호-미. 닛둑코- 호-미. Avero homi. Abyāpajjho homi. 아웨-로- 호-미. 아브야-빳조- 호-미. Anīgho homi. Sukhī attānaṁ pariharāmi. 아니-고- 호-미. 수키- 앗따-낭 빠리하라-미. 내가 행복하기를! 괴로움으로부터 벗어나기를! 증오로부터 벗어나기를! 위험으로부터 벗어나기를! 번민으로부터 벗어나기를! 스스로를 보호하여 행복을 누리기를! (1) METTĀ (멧따-) Sabbe sattā sukhitā hontu. 삽베- 삿따- 수키따- 혼뚜. Sabbe sa..